Caté Somme - 18. L'état de bonheur où il fut créé

18. L'état de bonheur où il fut créé


- L'homme fut-il créé par Dieu dans un grand état de perfection?
- Oui, l'homme fut créé par Dieu dans un grand état de perfection.

- Pourriez-vous me dire ce que comportait cet état de perfection dans lequel l'homme fut créé par Dieu?
- Cet état de perfection dans lequel l'homme fut créé par Dieu comportait: une science complète sans ombre d'erreur dans son intelligence; la justice originelle et toutes les vertus dans son âme et dans son coeur; l'empire absolu de l'âme sur le corps et sur toute créature inférieure à l'homme (I 100,4).

- Cet état de perfection était-il propre au seul premier homme, ou devait-il être commun à tous dans la suite des générations?
- Il était propre à Adam pour ce qui est de la science; mais la justice originelle et les dons d'intégrité devaient se communiquer à tous par voie d'origine, étant inséparables de la nature elle-même tant qu'elle n'en serait pas dépouillée par le péché (I 94,1 ad 1).

- Est-ce que l'homme aurait dû mourir, dans l'état où il fut créé par Dieu?
- Non, l'homme n'aurait pas dû mourir, dans l'état où il fut créé par Dieu (I 97,1).

- Est-ce que l'homme aurait pu souffrir, dans l'état où il fut créé par Dieu?
- Non, l'homme n'aurait pas pu souffrir, dans l'état où il fut créé par Dieu; son âme, par un privilège spécial, tenant son corps à l'abri de tout mal, et elle-même ne pouvant être contrariée par rien, tant qu'elle resterait soumise à Dieu par sa volonté (I 97,2).

- L'homme fut donc créé par Dieu dans un véritable état de bonheur?
- Oui, l'homme fut créé par Dieu dans un véritable état de bonheur.

- Est-ce que cet état de bonheur dans lequel l'homme fut créé par Dieu était l'état de son bonheur dernier et parfait?
- Non, cet état de bonheur dans lequel l'homme fut créé par Dieu n'était pas l'état de son bonheur dernier et parfait; car il était temporaire et devait être suivi d'un autre état qui serait définitif (I 94,1 ad 1).

- Comment donc pourrait-on appeler cet état de bonheur dans lequel l'homme fut créé par Dieu?
- On pourrait l'appeler un état de bonheur premier qui devait préparer l'homme par voie de mérite à recevoir son état de bonheur dernier et parfait, à titre de récompense (I 94,1 ad 2; I 95,4).

- Où est-ce que l'homme aurait reçu cet état de bonheur dernier et parfait, s'il était resté fidèle?
- Il l'aurait reçu dans le ciel de la gloire, avec les anges, où Dieu l'aurait transféré après un certain temps d'épreuve (I 94,1 ad 1).

- Où était placé l'homme en attendant d'être transféré dans le ciel de la gloire?
- Il était placé dans un jardin de délices préparé par Dieu pour le recevoir (I 92,0).

- Comment a-t-on appelé ce jardin de délices?
- On l'a appelé le Paradis terrestre (Ibid.).


19. OEuvre de conservation et de gouvernement


- Qu'est-ce que vous entendez quand vous dites que Dieu est le souverain Maître de toutes choses?
- J'entends que toutes choses, dans le monde créé par Dieu, sont soumises au gouvernement unique, suprême et absolu de Dieu lui-même (I 103,1-3).

- Qu'est-ce que vous entendez quand vous dites que toutes choses, dans le monde créé par Dieu sont soumises au gouvernement unique, suprême et absolu de Dieu lui-même?
- J'entends qu'il n'est rien dans le monde des esprits, dans le monde des corps, et dans le monde humain qui puisse échapper à l'action de Dieu conservant tous ces êtres et les conduisant à la fin pour laquelle il les a tous créés (I 103,4 ad 8).

- Quelle est cette fin à laquelle Dieu conduit par son gouvernement tous les êtres qu'il a créés et qu'il conserve?
- Cette fin à laquelle Dieu conduit par son gouvernement tous les êtres qu'il a créés et qu'il conserve, c'est lui-même ou sa propre gloire (I 103,2).

- Comment dites-vous que Dieu et sa gloire sont la fin de tout l'univers conservé et gouverné par lui?
- Je dis que Dieu et sa gloire sont la fin de tout l'univers conservé et gouverné par lui, parce que Dieu meut toutes choses dans cet univers créé et conservé par lui, pour que se manifeste et s'explique, dans l'ordre même de l'univers, ce qui est dans l'intelligence et dans la volonté de celui qui l'a fait, le conserve et le gouverne (Ibid.).

- C'est donc dans l'ordre même de l'univers qu'éclate et que se manifeste la gloire de Dieu au-dehors?
- Oui, c'est dans l'ordre même de l'univers qu'éclate et que se manifeste la gloire de Dieu au-dehors (Ibid.).

- Peut-il y avoir quelque chose de plus grand et de plus parfait, en dehors de Dieu, que cet ordre de l'univers créé, conservé et gouverné par lui?
- Non, il ne peut y avoir, dans l'ordre actuel des choses, rien de plus grand ni de plus parfait, en dehors de Dieu, que cet ordre de l'univers créé, conservé et gouverné par lui (I 25,5-6).

- Pourquoi dites-vous: dans l'ordre actuel des choses?
- Parce que Dieu étant infini et tout-puissant, aucun ordre créé, si parfait qu'il soit, ne saurait égaler l'infinie puissance de Dieu (Ibid.).


20. Action personnelle de Dieu dans ce gouvernement. Les miracles


- Comment Dieu gouverne-t-il cet univers créé par lui?
- En le conservant et en le mouvant à sa fin (I 103,4).

- Est-ce par lui-même que Dieu conserve tous les êtres créés par lui?
- Oui, c'est par lui-même que Dieu conserve tous les êtres créés par lui, bien qu'il se serve aussi de tels êtres déterminés pour conserver dans l'être tels autres êtres déterminés, selon l'ordre de dépendance qu'il a établi parmi eux en les créant (I 104,1-2).

- Qu'entendez-vous quand vous dites que c'est par lui-même que Dieu conserve tous les êtres créés par lui?
- J'entends que ce qu'il y a au fond de tous les êtres de l'univers et qui fait qu'ils communiquent tous dans le fait d'être leur est continué à tous par l'action de Dieu lui-même directement (I 104,1).

- Cette conservation dans l'être de tous les êtres qui sont est-elle aussi propre à Dieu que l'est leur création?
- Oui, cette conservation dans l'être de tous les êtres qui sont est aussi propre à Dieu que l'est leur création; parce que c'est directement et immédiatement à l'être, effet propre de Dieu, que toutes deux se terminent (I 104,1 ad 4 I 8,1).

- Dieu pourrait-il faire que tous les êtres qui sont cessassent d'être?
- Oui, Dieu pourrait faire que tous les êtres qui sont cessassent d'être (I 104,3).

- Que faudrait-il à Dieu pour faire que tous les êtres qui sont cessassent d'être?
- Il suffirait qu'il cesse de vouloir leur continuer l'être qu'ils ont et qu'ils continuent de recevoir de lui à chaque instant (Ibid.).

- C'est donc dans une dépendance absolue de Dieu qu'est continuellement l'être de tout ce qui est dans le monde?
- Oui, c'est dans une dépendance absolue de Dieu qu'est continuellement l'être de tout ce qui est dans le monde: un peu comme la lumière du jour est dans une dépendance absolue de la présence et de l'action du soleil; seulement, tandis que l'action du soleil est nécessitée, l'action de Dieu est toute de liberté et d'infinie bonté (Ibid.).

- Est-ce que Dieu a jamais rien anéanti de ce qu'il a fait?
- Non, Dieu n'a jamais rien anéanti de ce qu'il a fait (I 104,4).

- Est-ce que Dieu ne doit jamais rien anéantir de ce qu'il a fait?
- Non, Dieu ne doit jamais rien anéantir de ce qu'il a fait (Ibid.).

- Pourquoi dites-vous que Dieu n'a jamais rien anéanti et qu'il ne doit jamais rien anéantir de ce qu'il a fait?
- Parce que Dieu n'agit que pour sa gloire; et sa gloire demande, non qu'il anéantisse ce qu'il a fait, mais, au contraire, qu' il le conserve dans l'être (Ibid.).

- Est-ce qu'il peut se produire des changements dans les choses que Dieu a faites?
- Oui, il peut se produire des changements dans les choses que Dieu a faites, changements plus ou moins profonds selon la diversité des natures et selon la diversité des états pour une même nature.

- Est-ce que ces changements, qui peuvent se produire et qui se produisent en fait dans les choses faites par Dieu, entrent dans l'ordre du gouvernement divin?
- Oui, tous les changements qui peuvent se produire et qui se produisent en fait dans les choses faites par Dieu entrent dans l'ordre du gouvernement divin, tout cela pouvant et devant servir à la fin de ce gouvernement, qu i est la gloire de Dieu et le bien de son oeuvre.

- Y a-t-il des changements dans les choses faites par Dieu qui soient dus à l'action propre de Dieu?
- Oui, il y a des changements dans les choses faites par Dieu qui sont dus à I'action propre de Dieu (I 105,1).

- Quels sont les changements dans les choses faites par Dieu qui sont dus à l'action propre de Dieu?
- Ce sont tous les changements qui portent, d'une façon immédiate, sur le dernier fond des êtres matériels, ou sur la partie affective des êtres spirituels; et aussi ce qu'il y a de premier en toute action de la créature (I 105,1 I 105,4-5).

- Est-ce à l'action propre de Dieu qu'il faudrait attribuer les changements qui se produiraient, dans les choses matérielles faites par lui, en deho rs des causes secondes proportionnées à ces changements selon le cours ordinaire de la nature?
- Oui, et c'est là ce qu'on appelle proprement les miracles (I 105,6-7).

- Y a-t-il des miracles ainsi faits par Dieu?
- Oui, très certainement, il y a des miracles ainsi faits par Dieu dans le monde matériel, qu'on peut ranger en trois grandes catégories, selon qu'il s'agit de faits que la nature est impuissante à réaliser en eux-mêmes, ou dans le sujet qui les porte, ou selon le mode dont ils se produisent (I 105,8).

- Pourquoi Dieu a-t-il fait ou fait-il encore ces sortes de miracles?
- Dieu a fait ou fait encore, quand il lui plaît, ces sortes de miracles, pour frapper l'esprit des hommes et les amener à reconnaître son intervention divine en vue de leur bien et de sa gloire.


21. L'action des créatures dans ce gouvernement: l'ordre de l'univers


- Est-ce que, pour les changements qui se produisent ou peuvent se produire dans les choses créées par Dieu, les créatures peuvent agir et agissent le s unes sur les autres?
- Oui; et c'est même par cette action des créatures les unes sur les autres qu'est constitué proprement l'ordre de l'univers (I 47,3).

- Cette action des créatures les unes sur les autres est-elle soumise elle aussi à l'action du gouvernement divin?
- Oui, cette action des créatures les unes sur les autres est soumise, elle aussi, au plus haut point, à l'action du gouvernement divin (I 103,6).

- Que voulez-vous dire quand vous dites que cette action des créatures les unes sur les autres est soumise au plus haut point à l'action du gouvernement divin?
- Je veux dire que c'est par cette action même des créatures les unes sur les autres que Dieu conduit à la fin qu'il leur a marquée tout l'ensemble des créatures ( Ibid ).

- Dieu aurait-il pu, lui tout seul, par son action propre, conduire chacune de ses créatures à sa fin?
- Il l'aurait pu, sans aucun doute; mais c'était chose meilleure qu'il voulût se servir ainsi de l'action des créatures les unes sur les autres pour les conduire à leur fin; car les créatures en sont plus parfaites et lui-même en apparaît plus grand.

- Comment dites-vous que les créatures en sont plus parfaites?
- Parce qu'elles participent à l'action souveraine de Dieu agissant sur ses créatures pour les conduire à leur fin (I 103,6 ad 2).

- Comment dites-vous que Dieu en apparaît plus grand?
- Parce que c'est une marque de grandeur et de puissance ou de majesté pour un souverain d'avoir à son service une multitude de ministres qui exécutent ses ordres absolus (I 103,6 ad 3).

- Ce sont donc les ordres absolus de Dieu qu'exécutent toutes les créatures, quand elles agissent les unes sur les autres?
- Oui, ce sont les ordres absolus de Dieu qu'exécutent toutes les créatures quand elles agissent les unes sur les autres, leur action ne pouvant jamais échapper à la parfaite et souveraine ordination du gouvernement divin (I 103,3).

- Est-il tout à fait impossible qu'il y ait aucun désordre dans l'action des créatures les unes sur les autre s, agissant comme instruments de Dieu dans son gouvernement du monde?
- Oui; car toujours leur action, quelle qu'elle soit, est amenée à concourir, sous l'action suprême de Dieu, au bien de l'univers (I 103,8 ad 1 & 3).

- Les créatures peuvent-elles, par leur action des unes sur les autres, être causes d'un mal particulier?
- Oui, les créatures peuvent, par leur action des unes sur les autres, être causes d'un mal particulier, soit dans l'ordre physique, soit même dans l'ordre moral; car elles peuvent troubler tel ou tel ordre subalterne parmi les créatures ou même parmi les diverses manifestations subordonnées des conseils et des vouloirs divins (I 103,8 ad 1).

- Ce mal particulier arrive-t-il contrairement à l'ordre du gouvernement divin?
- Non, ce mal particulier n'arrive pas contrairement à l'ordre du gouvernement divin pris dans son ensemble.

- Pourquoi dites-vous que ce mal particulier n'arrive pas contrairement à l'ordre du gouvernement divin pris dans son ensemble?
- Parce que Dieu est si souverainement puissant qu'il subordonne ce mal particulier à un ordre supérieur en vertu duquel il sert lui aussi au bien de l'ensemble. (Ibid. I 19,6 I 23,5 ad 3)

- Tout est donc merveilleusement ordonné dans l'action des créatures les unes sur les autres sous l'action suprême et souveraine du gouvernement divin?
- Oui, tout est merveilleusement ordonné dans l'action des créatures les unes sur les autres sous l'action suprême et souveraine du gouvernement divin; car, même si une chose paraît désordonnée vue d'un plan subalterne, elle a toujours sa raison très sage et très profonde en quelque sphère plus élevée.

- Pouvons-nous sur cette terre comprendre cet ordre merveilleux du gouvernement divin dans le monde?
- Nous ne le pouvons absolument pas; car il faudrait, pour cela, connaître tout l'ensemble des créatures et des conseils divins.

- Où verrons-nous dans toute sa splendeur la beauté et l'harmonie du gouvernement de Dieu dans le monde?
- Ce n'est qu'au ciel que nous verrons dans toute sa splendeur la beauté et l'harmonie du gouvernement de Dieu dans le monde.


22. Parmi les anges: les hiérarchies et les ordres


- Est-ce que l'action des créatures les unes sur les autres existe dans le monde des purs esprits ou des anges?
- Oui, dans le monde des purs esprits ou des anges existe l'action de ces esprits les uns sur les autres.

- De quel nom s'appelle l'action des purs esprits les uns sur les autres?
- On l'appelle du nom d'illumination (I 106,1).

- Pourquoi appelez-vous du nom d'illumination l'action des purs esprits les uns sur les autres?
- Parce que les purs esprits n'agissent les uns sur les autres que pour se transmettre la lumière qu'ils reçoivent de Dieu sur la conduite de son gouvernement (Ibid.).

- Est-ce d'une manière graduée et ordonnée que cette lumière de Dieu est communiquée aux purs esprits?
- Oui, c'est d'une manière graduée et merveilleusement ordonnée que cette lumière de Dieu est communiquée aux purs esprits.

- Qu'entendez-vous quand vous dites que c'est d'une manière merveilleusement ordonnée que la lumière de Dieu est communiquée aux purs esprits?
- J'entends que Dieu la communique d'abord à ceux qui sont le plus rapprochés de lui, et ceux-ci aux autres anges, par ordre, depuis les plus élevés jusqu'aux derniers, de telle sorte que l'action des premiers se communique aux derniers par l'action de ceux du milieu (I 106,2).

- Il y a donc des premiers, des seconds et des derniers dans cette subordination de l'action des purs esprits les uns sur les autres, pour se communiquer la lumière qui descend de Dieu sur eux?
- Oui, il y a des premiers, des seconds et des derniers dans cette subordination de l'action des purs esprits les uns sur les autres pour se communiquer la lumière qui descend de Dieu sur eux (I 108,2).

- Pourriez-vous faire entendre par une comparaison ce qu'est cette subordination de l'action des purs esprits les uns sur les autres, pour se communiquer la lumière qui descend de Dieu sur eux?
- On pourrait la comparer à un fleuve de lumière qui descendrait limpide de roche en roche, alimenté sans cesse par les eaux d' un beau lac au plus haut sommet de la montagne.

- Cette subordination des anges entre eux comprend-elle divers groupes?
- Oui, cette subordination des anges entre eux comprend divers groupes (I 108,0).

- De combien de sortes sont ces divers groupes?
- Ces divers groupes sont de deux sortes.

- Comment appelez-vous ces deux sortes de groupes qui existent dans la subordination des anges entre eux?
- On les appelle hiérarchies et ordres ou choeurs angéliques (I 108,0).

- Qu'est-ce que vous entendez par le mot hiérarchie?
- Le mot hiérarchie est un mot tiré du grec, qui signifie la « principauté sacrée ».

- Qu'est-ce que vous entendez par le mot principauté?
- Le mot de « principauté » comprend deux choses: le prince lui-même et la multitude ordonnée sous lui (I 108,1).

- Et quand on dit « principauté sacrée », que veut-on dire par là?
- La « principauté sacrée », entendue dans son sens plein et parfait, désigne toute la multitude des créatures raisonnables appelées à participer aux choses saintes sous le gouvernement unique de Dieu, Prince suprême et Roi souverain de toute cette multitude (Ibid.).

- Il n'y aurait donc qu'une seule principauté sacrée et qu'une seule hiérarchie dans le monde gouverné par Dieu?
- Oui, à considérer la principauté sacrée du côté de Dieu, Prince suprême et souverain Roi de toutes les créatures raisonnables gouvernées par lui, il n'y a qu'une seule principauté sacrée ou une seule hiérarchie qui comprend les anges et les hommes (I 108,1).

- Comment donc et en quel sens parle-t-on de hiérarchies au pluriel et même, d'une façon spéciale, dans le seul monde des purs esprits ou des anges?
- Parce que, du côté de la multitude ordonnée sous le Prince, la principauté se diversifie selon que la multitude doit recevoir de diverses manières le gouvernement du Prince (I 108,1).

- Pourriez-vous me donner un exemple de cette diversité dans les choses humaines?
- Oui, c'est ainsi que sous un même roi se trouvent des cités ou des provinces différentes qui sont régies par des lois diverses et des ministres divers (I 108,1).

- Y a-t-il une hiérarchie différente pour les hommes et pour les anges?
- Oui, tant que les hommes sont sur la terre, il y a une hiérarchie différente pour les hommes et pour les anges (I 108,1).

- Pourquoi dites-vous: tant que les hommes sont sur la terre?
- Parce qu'au ciel les hommes seront admis dans la hiérarchie des anges (I 108,8).

- Il y a donc plusieurs hiérarchies parmi les anges?
- Oui, il y a plusieurs hiérarchies parmi les anges (I 108,1).

- Combien y a-t-il de hiérarchies parmi les anges?
- Il y a trois hiérarchies parmi les anges (I 108,1).

- Pourriez-vous me dire comment se distinguent ces trois hiérarchies parmi les anges?
- Ces trois hiérarchies parmi les anges se distinguent selon une triple manière de connaître les raisons des choses qui touchent au gouvernement divin (I 108,1).

- De quelle manière la première hiérarchie connaît-elle les raisons des choses qui touchent au gouvernement divin?
- Elle les connaît selon que ces raisons procèdent du Premier Principe universel qui est Dieu (I 108,1).

- Que s'ensuit-il de là pour les anges de cette première hiérarchie?
- Il s'ensuit de là, pour les anges de la première hiérarchie, qu'ils sont dits se tenir près de Dieu, de telle sorte que tous les ordres de cette hiérarchie tireront leurs noms de quelque office ayant pour objet Dieu lui-même (I 108,1 I 108,6).

- De quelle manière la seconde hiérarchie connaît-elle les raisons des choses qui touchent au gouvernement divin?
- Elle les connaît selon que ces sortes de raisons dépendent des causes universelles créées (I 108,1).

- Que s'ensuit-il de là pour les anges de cette seconde hiérarchie?
- Il s'ensuit de là, pour les anges de cette seconde hiérarchie, qu'ils reçoivent leur illumination de la première hiérarchie, et que leurs ordres tirent leurs noms de quelque office ayant trait à l'universalité des créatures gouvernées par Dieu (I 108,1 I 108,6).

- De quelle manière la troisième hiérarchie connaît-elle les raisons des choses qui touchent au gouvernement divin?
- Elle les connaît selon qu'elles s'appliquent aux choses particulières et selon qu'elles dépendent de leurs causes propres (I 108,1).

- Que s'ensuit-il de là pour les anges de cette troisième hiérarchie?
- Il s'ensuit de là, pour les anges de cette troisième hiérarchie, qu'ils reçoivent la lumière divine selon des formes particulières qui leur permettent de se communiquer à nos intelligences sur cette terre, et que leurs ordres tirent leurs noms d'actes limités à un homme, tels que les anges gardiens, ou à une province, tels que les Principautés (I 108,1 I 108,6).

- Trouverait-on un exemple de cette triple sorte de hiérarchie dans les choses de la terre?
- Oui, on pourrait trouver un exemple de cette triple sorte de hiérarchie dans les choses de la terre; et c' est ainsi que, parmi les officiers du roi, il y a les chambellans, les conseillers, les assesseurs, qui sont toujours auprès de la personne du Prince; puis les officiers de la curie royale, auxquels ressortissent les affaires de tout le royaume en général; et enfin les officiers qui sont préposés à telle partie déterminée dans le royaume (I 108,6).

- Est-ce que les ordres sont distincts des hiérarchies parmi les anges?
- Oui, les ordres sont distincts des hiérarchies parmi les anges (I 108,2).

- En quoi consiste cette distinction des ordres et des hiérarchies parmi les anges?
- Elle consiste en ce que les hiérarchies constituent diverses multitudes d'anges formant des principautés diverses sous le même gouvernement divin; tandis que les ordres constituent diverses classes dans chacune des multitudes qui forment une hiérarchie (I 108,2).

- Combien y a-t-il d'ordres dans chaque hiérarchie?
- Il y a trois ordres dans chaque hiérarchie (I 108,2).

- Pourquoi dites-vous qu'il y a trois ordres dans chaque hiérarchie?
- Parce que, même chez nous, toutes les diverses classes qui distinguent les hommes dans une même cité se ramènent à trois classes principales, qui sont les notables, la bourgeoisie et le petit peuple (I 108,2).

- Il y a donc, dans chaque hiérarchie, des anges supérieurs, des anges du milieu et des anges inférieurs?
- Oui, et c'est là ce qu'on appelle les trois ordres dans chaque hiérarchie (I 108,2).

- C'est donc en tout neuf ordres angéliques qu'il faut distinguer?
- Oui, il y a en tout neuf principaux ordres angéliques (I 108,5-6).

- Pourquoi dites-vous: principaux?
- Parce que, dans chaque ordre, il y a encore d'autres subordinations presque à l'infini, chaque ange ayant sa place distincte et son office particulier; mais il ne nous appartient pas de les connaître sur cette terre (I 108,3).

- Les neuf ordres sont-ils la même chose que les neuf choeurs des anges?
- Oui, les neuf ordres sont la même chose que les neuf choeurs des anges.

- Pourquoi a-t-on donné le nom de choeurs aux ordres angéliques?
- Parce que les divers ordres, en remplissant leurs offices en vue du gouvernement divin, constituent, chacun, des groupements pleins d'harmonie, qui font éclater merveilleusement la gloire de Dieu dans son oeuvre.

- Pourriez-vous me dire quels sont les noms des neuf choeurs des anges?
- Oui, ce sont, par ordre descendant, les séraphins, les chérubins, les trônes, les dominations, les vertus, les puissances, les principautés, les archanges et les anges (I 108,5).

- Les ordres sont-ils demeurés parmi les démons?
- Oui, les ordres sont demeurés parmi les démons; car ils sont proportionnés à la nature des anges, et la nature est restée la même dans les démons.

- Les démons sont donc subordonnés entre eux, comme ils l'étaient avant leur chute?
- Oui, les démons demeurent subordonnés entre eux, comme ils l'étaient avant leur chute (I 109,1-2).

- Cet ordre parmi eux s'exerce-t-il jamais en vue du bien?
- Non, cet ordre parmi eux ne s'exerce jamais qu'en vue du mal (I 109,3).

- Il n'y a donc pas d'illumination parmi les démons?
- Parmi les démons il n'y a que les ténèbres du mal; et c'est pourquoi leur empire est appelé l'empire des ténèbres (Ibid. ).


23. Action des bons anges sur le monde des corps


- Est-ce que Dieu se sert des anges pour l'administration du monde corporel?
- Oui, Dieu se sert des anges pour l'administration du monde corporel; parce que ce monde corporel est inférieur aux anges; et que, dans tout gouvernement ordonné, les êtres inférieurs sont régis par ceux qui leur sont supérieurs (I 110,1).

- A quel ordre appartiennent les anges qui administrent le monde corporel?
- Ils appartiennent à l'ordre des vertus (I 110,1 ad 3).

- Que font les anges qui servent à l'administration du monde corporel?
- Les anges qui servent à l'administration du monde corporel veillent à l'accomplissement parfait du plan providentiel et des volontés divines dans tout ce qui se passe parmi les divers êtres qui constituent le monde des corps (I 110,1-3).

- Est-ce par l'entremise de ces anges de l'ordre des vertus que Dieu accomplit tous les changements qui se font dans le monde des corps, y compris même les miracles?
- Oui, c'est par l'entremise de ces anges de l'ordre des vertus que Dieu accomplit tous les changements qui se font dans le monde des corps, y compris même les miracles (I 110,4).

- Quand Dieu se sert de ses anges pour accomplir quelque miracle, est-ce par la vertu propre de l'ange que le miracle s'accomplit?
- Non, il ne s'accomplit que par la vertu propre de Dieu; mais l'ange peut y concourir par mode d'intercession ou à titre d' instrument (I 110,4 ad 1).


24. Action des bons anges à l'endroit de l'homme: les anges gardiens


- Est-ce que l'ange peut agir sur l'homme?
- Oui, l'ange peut agir sur l'homme, en raison de sa nature spirituelle, qui est d'un ordre supérieur (I 111,0).

- Est-ce que l'ange peut illuminer l'intelligence et l'esprit de l'homme?
- Oui, l'ange peut illuminer l'intelligence et l'esprit de l'homme, fortifiant sa vertu et mettant à sa portée la vérité pure que lui-même contemple (I 111,1).

- Est-ce que l'ange peut changer la volonté de l'homme en agissant sur elle directement?
- Non, l'ange ne peut pas changer la volonté de l'homme en agissant sur elle directement, le mouvement de la volonté étant une inclination intérieure, qui ne peut dépendre directement que de la volonté elle-même ou de Dieu qui en est l'auteur (I 111,2).

- Il n'y a donc que Dieu qui peut ainsi changer la volonté de l'homme en agissant sur elle directement?
- Oui, il n'y a que Dieu qui peut changer la volonté de l'homme en agissant sur elle directement (I 111,2).

- L'ange peut-il agir sur l'imagination de l'homme et sur ses autres facultés sensibles?
- Oui, l'ange peut agir sur l'imagination de l'homme et sur ses autres facultés sensibles, ces facultés étant liées à des organe, et, par suite, dépendantes du monde corporel soumis à l'action des anges (I 111,3).

- Est-ce que l'ange peut agir sur les sens de l'homme?
- Oui, et pour la même raison, l'ange peut agir sur les sens extérieurs de l'homme et les impressionner comme il lui plaît, à moins, s' il s'agit des mauvais anges, que leur action soit entravée par celle des bons anges (I 111,4).

- Est-ce que les bons anges peuvent être envoyés par Dieu en ministère auprès des hommes?
- Oui, les bons anges peuvent être envoyés par Dieu en ministère auprès des hommes, Dieu se servant de leur action auprès des hommes pour promouvoir le bien de ces derniers, ou pour l'exécution de ses conseils à leur endroit (I 112,1).

- Sont-ce tous les bons anges qui peuvent être ainsi envoyés par Dieu en ministère auprès des hommes?
- Non, ce ne sont pas tous les bons anges qui peuvent être ainsi envoyés par Dieu en ministère auprès des hommes (I 112,2).

- Quels sont ceux qui ne sont jamais envoyés en ministère auprès des hommes?
- Ce sont tous ceux de la première hiérarchie (I 112,2-3).

- Pourquoi aucun de ces anges n'est-il envoyé en ministère auprès des hommes?
- Parce que le privilège de leur hiérarchie est de se tenir constamment devant Dieu (I 112,3).

- Comment appelle-t-on les anges de la première hiérarchie, en raison de ce privilège?
- On les appelle les anges qui assistent (I 112,3).

- Sont-ce tous les anges des deux autres hiérarchies qui peuvent être envoyés en ministère auprès des hommes?
- Oui, ce sont tous les anges des deux autres hiérarchies qui peuvent être envoyés en ministère auprès des hommes; de telle sorte cependant que les dominations président à l'exécution des conseils divins, tandis que les autres, vertus, puissances, principautés, archanges, anges, vaquent directement à cette exécution (I 112,4).

- Y a-t-il des anges qui soient envoyés par Dieu auprès des hommes pour les garder?
- Oui, il y a des anges qui sont envoyés auprès des hommes pour les garder, la providence du gouvernement divin ayant voulu que l'homme, aux pensées et aux volontés si changeantes et si fragiles, fût assisté, dans sa marche vers le ciel, par un des esprits bienheureux à jamais fixé dans le bien (I 113,1).

- Est-ce un même ange pour plusieurs hommes ou, distinctement, un ange pour chaque homme que Dieu députe ainsi auprès des hommes pour les garder?
- C'est distinctement un ange pour chaque homme, que Dieu députe en ministère auprès des hommes pour les garder, chaque âme humaine étant plus chère à Dieu que ne peuvent l'être les diverses espèces des créatures matérielles, auxquelles cependant est préposé un ange distinct qui veille à promouvoir leur bien (I 113,2).

- A quel ordre appartiennent les anges qui sont ainsi députés par Dieu, distinctement, auprès de chaque homme, pour le garder?
- Les anges qui sont ainsi députés par Dieu, distinctement, auprès de chaque homme, pour le garder, appartiennent tous au dernier des neuf choeurs des anges (I 113,3).

- Sont-ce tous les hommes, sans exception, qui sont ainsi confiés par Dieu à la garde d'un de ses anges?
- Oui, ce sont tous les hommes, sans exception, qui sont ainsi confiés par Dieu à la garde d'un de ses anges, tant qu' ils vivent sur cette terre, en raison du chemin périlleux qu'ils doivent tous parcourir avant de parvenir au terme (I 113,4).

- Est-ce que Notre-Seigneur Jésus-Christ, en tant qu'homme, a eu, lui aussi, un ange pour le garder?
- Non, en raison de ce qu'il était Dieu en personne, il ne convenait pas à Notre-Seigneur Jésus-Christ d' avoir un ange pour le garder; mais il a eu des anges préposés à l'insigne honneur de le servir (I 113,4 ad 1).

- Quand est-ce que l'ange personnel à chaque homme est député par Dieu auprès de lui pour le garder?
- C'est à l'instant même où chaque homme vient au monde qu'il reçoit ainsi près de lui l'ange chargé par Dieu de le garder (I 113,5).

- Est-ce que l'ange gardien laisse quelquefois l'homme à la garde duquel il est préposé?
- Non, l'ange gardien ne laisse jamais l'homme à la garde duquel il est préposé, et il continue de veiller sur lui, sans interruption aucune, jusqu'au dernier moment de sa vie terrestre (I 113,6).

- Est-ce que les anges s'attristent des maux de ceux qu'ils gardent?
- Non, car après qu'ils ont fait ce qui dépendait d'eux pour les empêcher, s' ils se produisent, ils adorent, en cela comme en tout, la profondeur des conseils divins (I 113,7).

- Est-ce chose bonne et à recommander, dans la pratique, de se confier en tout et souvent à la protection de son ange gardien?
- Oui, c'est chose excellente et à recommander au plus haut point, dans la pratique, de se confier en tout et souvent à la protection de son ange gardien.

- Cette protection, quand on l'invoque, nous est-elle toujours infailliblement assurée?
- Oui, cette protection, quand on l'invoque, nous est toujours infailliblement assurée, en fonction cependant des éternels conseils de Dieu et selon que ce qui nous touche est ordonné à sa gloire (I 113,8).



Caté Somme - 18. L'état de bonheur où il fut créé