Sophonie (TOB) 1




Sophonie




Titre

1 1 Parole du Seigneur, qui fut adressée à Sophonie, fils de Koushi, fils de Guedalya, fils d'Amarya, fils d'Ezékias, au temps de Josias, fils d'Amôn, roi de Juda.


Prélude; jugement général

2 Je vais tout extirper de la surface de la terre--oracle du Seigneur.
3
J'extirperai hommes et bêtes, oiseaux du ciel et poissons de la mer, j'extirperai ce qui fait trébucher les méchants, je supprimerai les hommes de la surface de la terre--oracle du Seigneur.


Contre les cultes étrangers

4 J'étendrai la main contre Juda et contre tous les habitants de Jérusalem, et je supprimerai de ce lieu ce qui reste du Baal, le nom de ses officiants et les prêtres avec eux;
5
ceux qui se prosternent sur les terrasses devant l'armée des cieux, ceux qui se prosternent devant le Seigneur tout en jurant par leur dieu Mélek;
6
ceux qui se détournent du Seigneur, qui ne le recherchent pas et ne le consultent pas.
7
--Silence devant le Seigneur DIEU, car le jour du Seigneur est proche. Le Seigneur prépare un sacrifice, il consacre ses invités.


Contre les grands de la cour

8 Eh bien! au jour du sacrifice du Seigneur, j'interviendrai contre les ministres, contre les princes et contre tous ceux qui s'habillent à la mode étrangère.
9
J'interviendrai, en ce jour-là, contre tous ceux qui sautent par-dessus le seuil, qui remplissent la maison de leur Seigneur du produit de la violence et de la fourberie.


Contre les commerçants de Jérusalem

10 Eh bien! en ce jour-là--oracle du Seigneur--on entendra une clameur à la Porte des Poissons, un hurlement dans la Ville Neuve, un grand fracas sur les collines;
11
hurlez, habitants de la Ville Basse, car le peuple des marchands est anéanti, tous les peseurs d'argent sont supprimés.


Contre les sceptiques

12 Eh bien! en ce temps-là, je fouillerai Jérusalem avec des torches et j'interviendrai contre les hommes figés dans leur inertie et qui pensent: le Seigneur ne peut faire ni bien ni mal.
13
Eh bien! leurs richesses seront livrées au pillage et leurs maisons à la dévastation. Ils bâtiront des maisons, mais ne les habiteront pas; ils planteront des vignes, mais n'en boiront pas le vin.


Le jour de Yavhé

14 Il est proche, le grand jour du Seigneur, il est proche, il vient en grande hâte. On criera amèrement au jour du Seigneur, le brave lui-même appellera au secours.
15
Jour de fureur que ce jour, jour de détresse et d'angoisse, jour de désastre et de désolation, jour de ténèbres et d'obscurité, jour de nuée et de sombres nuages,
16
jour de sonneries de cor et de cris de guerre contre les villes fortes et contre les hautes tours d'angle.
17
Je jetterai les hommes dans la détresse, et ils marcheront comme des aveugles, car ils ont péché contre le Seigneur. Leur sang sera répandu comme de la poussière, et leurs tripes comme des ordures.
18
Ni leur argent ni leur or ne pourra les délivrer: au jour de la fureur du Seigneur, au feu de sa jalousie, toute la terre sera dévorée; car il va faire l'extermination--et ce sera terrible--de tous les habitants de la terre.




Appel à la conversion

2 1 Entassez-vous, tassez-vous, ô nation sans honte,
2
avant que survienne le décret et que le jour se soit enfui comme la bale, avant que vienne sur vous l'ardeur de la colère du Seigneur, avant que vienne sur vous le jour de la colère du Seigneur.
3
Recherchez le Seigneur, vous tous les humbles de la terre, qui mettez en pratique le droit qu'il a établi; recherchez la justice, recherchez l'humilité, peut-être serez-vous à l'abri au jour de la colère du Seigneur.


Contre les Philistins

4 Gaza va être abandonnée, Ashqelôn dévastée; Ashdod, en plein midi, on l'expulsera et Eqrôn sera déracinée.
5
Malheur à vous, les habitants de la région de la mer, nation des Crétois; la parole du Seigneur est contre toi, Canaan, terre des Philistins: Je vais te faire périr faute d'habitants.
6
La région de la mer sera changée en pâturages, en pacages pour les bergers, en enclos pour les troupeaux;
7
et la région appartiendra à ce qui reste de la maison de Juda; ils mèneront paître en ces lieux, le soir, ils se reposeront dans les maisons d'Ashqelôn, car le Seigneur leur Dieu interviendra en leur faveur et il changera leur destinée.


Contre Moab et Ammon

8 J'ai entendu les insultes de Moab, les sarcasmes des fils d'Ammon, eux qui insultaient mon peuple et s'agrandissaient aux dépens de son territoire.
9
C'est pourquoi, par ma vie! -oracle du Seigneur le tout-puissant, Dieu d'Israël-Moab deviendra comme Sodome et les fils d'Ammon, comme Gomorrhe: un domaine de ronces, une mine de sel, une terre dévastée à jamais. Ce qui reste de mon peuple les pillera, ce qui subsiste de ma nation en prendra possession.
10
Voilà ce qu'ils recevront pour leur orgueil, car ils ont insulté le peuple du Seigneur le tout-puissant et se sont agrandis à ses dépens.
11
Le Seigneur se montrera terrible à leur égard, il abaissera tous les dieux de la terre, et toutes les nations les plus lointaines se prosterneront devant lui, chacune sur son sol.


Contre l'Ethiopie

12 Et vous aussi, les Nubiens! -Mon épée les a transpercés.


Contre l'Assyrie

13 Il étendra la main contre le Nord et fera périr l'Assyrie. Il fera de Ninive une terre dévastée, aride comme le désert;
14
au milieu d'elle se reposeront les troupeaux et des bêtes de toutes sortes: la corneille comme le hérisson passeront la nuit dans ses chapiteaux, on entendra un hululement à la fenêtre. Dès le seuil, ce seront des ruines, les poutres de cèdre sont mises à nu.
15
Telle sera la ville joyeuse qui trônait en sécurité, celle qui se disait: " Moi et nulle autre! " Comment est-elle devenue une terre désolée, un repaire pour les bêtes ? Quiconque passe près d'elle siffle et agite la main.




Contre les chefs de la nation

3 1 Malheur à la rebelle, à l'impure, à la ville tyrannique!
2
Elle n'a pas écouté l'appel, elle n'a pas accepté la leçon, elle n'a pas eu confiance dans le Seigneur, elle ne s'est pas approchée de son Dieu.
3
Au milieu d'elle, ses ministres sont des lions rugissants; ses juges, des loups au crépuscule, qui n'ont plus rien à ronger au matin.
4
Ses prophètes sont des vantards, des tricheurs; ses prêtres ont profané ce qui est sacré, ils ont violé la loi.
5
Au milieu de la ville, le Seigneur est juste, il ne commet pas d'iniquité. Chaque matin il prononce son jugement, au point du jour, il ne fait pas défaut. --Mais l'impie ne connaît pas la honte.


Vains avertissements

6 J'ai supprimé des nations, leurs tours d'angle ont été démantelées; j'ai dévasté leurs rues: plus de passants; leurs villes sont saccagées: plus personne, plus d'habitants.
7
Je m'étais dit: " Au moins tu me respecteras, tu accepteras la leçon! --sa demeure ne sera pas supprimée. " Chaque fois que je suis intervenu, ils se sont dépêchés de pervertir toutes leurs actions.
8
Eh bien! attendez-moi--oracle du Seigneur. Attendez le jour où je me lèverai comme témoin à charge! Ma sentence sera d'extirper les nations, d'entasser les royaumes, de déverser sur eux mon indignation, toute l'ardeur de ma colère, car la terre tout entière sera consumée au feu de ma jalousie.


Conversion des peuples

9 Alors je ferai que les peuples aient les lèvres pures pour qu'ils invoquent tous le nom du Seigneur, pour qu'ils le servent dans un même effort.
10
D'au-delà des fleuves de Nubie, ceux qui m'adorent--ceux que j'ai dispersés--m'apporteront une offrande.
11
En ce jour-là, tu n'auras plus à rougir de toutes tes mauvaises actions, de ta révolte contre moi; car à ce moment-là, j'aurai enlevé du milieu de toi tes vantards orgueilleux, et tu cesseras de faire l'arrogante sur ma montagne sainte.
12
Je maintiendrai au milieu de toi un reste de gens humbles et pauvres; ils chercheront refuge dans le nom du Seigneur.
13
Le reste d'Israël ne commettra plus d'iniquité; ils ne diront plus de mensonges, on ne surprendra plus dans leur bouche de langage trompeur: mais ils pourront paître et se reposeront sans personne pour les faire trembler.


Psaume d'allégresse

14 Crie de joie, fille de Sion, pousse des acclamations, Israël, réjouis-toi, ris de tout ton coeur, fille de Jérusalem.
15
Le Seigneur a levé les sentences qui pesaient sur toi, il a détourné ton ennemi. Le roi d'Israël, le Seigneur lui-même, est au milieu de toi, tu n'auras plus à craindre le mal.
16
En ce jour-là, on dira à Jérusalem: " N'aie pas peur, Sion, que tes mains ne faiblissent pas;
17
le Seigneur ton Dieu est au milieu de toi en héros, en vainqueur. Il est tout joyeux à cause de toi, dans son amour, il te renouvelle, il jubile et crie de joie à cause de toi. "
18
Je rassemble ceux qui étaient privés de fêtes; ils étaient loin de toi--honte qui pesait sur Jérusalem.


Le retour des dispersés

19 Je vais agir à l'égard de tous ceux qui te maltraitent--en ce temps-là--,je sauverai les brebis boiteuses, je rassemblerai les égarées. Je vous mettrai à l'honneur et votre renom s'étendra dans tous les pays ou vous avez connu la honte.
20
En ce temps-là, je vous ramènerai, ce sera au temps où je vous rassemblerai; votre renom s'étendra, et je vous mettrai à l'honneur parmi tous les peuples de la terre quand, sous vos yeux, je changerai votre destinée, dit le Seigneur.


Sophonie (TOB) 1