Proverbes (TOB) 23

23 1 Si tu es à table avec un puissant, fais bien attention à celui qui est devant toi.
2
Mets un couteau sur ta gorge si tu es un glouton!
3
Ne convoite pas ses bons plats! Après tout, c'est une nourriture décevante!
4
Ne te fatigue pas pour acquérir la richesse, cesse d'y penser.
5
Tes regards se seront à peine posés sur elle qu'elle aura disparu. Car elle sait se faire des ailes! Comme un aigle elle s'envolera vers les cieux.
6
Ne mange pas le pain de l'homme au regard mauvais et ne convoite pas ses bons plats;
7
car il est comme quelqu'un qui a déjà pris sa décision; " Mange et bois ", te dit-il, mais son coeur n'est pas avec toi!
8
La bouchée que tu viens d'avaler, tu la vomiras et toute ton amabilité aura été en pure perte.
9
Ne parle pas aux oreilles d'un sot, il mépriserait le bon sens de tes propos.
10
Ne déplace pas une borne ancienne et n'entre pas dans le champ des orphelins;
11
car leur défenseur est puissant, c'est lui qui plaidera leur cause contre toi!
12
Dirige ton coeur vers l'éducation et tes oreilles vers les paroles de l'expérience.
13
N'écarte pas des jeunes le châtiment! si tu les frappes du bâton, ils n'en mourront pas!
14
Bien plutôt, en les frappant du bâton, tu les sauveras du Séjour des morts.
15
Mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur à moi aussi se réjouit.
16
Tout mon être exultera quand tu t'exprimeras avec droiture.
17
Ne jalouse pas intérieurement les pécheurs, mais toute la journée aie la crainte du Seigneur.
18
Car, assurément, il y a un avenir et ton espérance ne sera pas fauchée.
19
Et toi, mon fils, écoute et deviens sage et tu iras droit ton chemin.
20
Ne te range pas parmi les buveurs ni parmi ceux qui se gavent de viande.
21
Car, qui boit et se gave, tombe dans la misère et la somnolence habille de haillons!
22
Ecoute ton père, lui qui t'a engendré, et ne méprise pas ta mère parce qu'elle a vieilli.
23
Acquiers la vérité, n'en fais pas commerce, de même pour la sagesse, l'éducation et l'intelligence.
24
Le père d'un juste sautera de joie, qui met au monde un sage se réjouira.
25
Puissent-ils se réjouir, ton père et ta mère, sauter de joie, celle qui t'a mis au monde!
26
Mon fils, donne-moi ta confiance et que tes yeux se réjouissent de mon exemple.
27
Oui, la prostituée est une fosse profonde et l'étrangère un puits étroit!
28
Elle aussi, comme un brigand, elle fait le guet, elle multiplie les perfidies parmi les hommes.
29
Pour qui les: " Ah! " ? Pour qui les: " Hélas! " ? Pour qui les querelles ? Pour qui les plaintes ? Pour qui les disputes sans raison ? Pour qui les yeux qui voient double ?
30
Pour ceux qui s'attardent au vin, pour ceux qui recherchent les boissons capiteuses.
31
Ne regarde pas le vin qui rougeoie, qui donne toute sa couleur dans la coupe et qui glisse facilement.
32
En fin de compte il mord comme un serpent, il pique comme une vipère.
33
Tes yeux verront des choses étranges et ton esprit te fera tenir des propos absurdes.
34
Tu seras comme un homme couché en pleine mer, couché au sommet d'un mât.
35
" On m'a frappé...! Je n'ai pas mal! On m'a battu...! Je n'ai rien senti! Quand m'éveillerai-je... ? J'en redemanderai encore! "


24 1 Ne jalouse pas les méchants, ne désire pas leur compagnie;
2
car ils ne pensent qu'à faire des ravages et leurs lèvres ne parlent que de forfaits.
3
Avec la sagesse on peut bâtir une maison, avec la raison on la rend solide,
4
avec l'expérience on en remplit les chambres de toutes sortes de biens précieux et agréables.
5
Un homme viril et sage est tout énergie et l'homme d'expérience double sa puissance.
6
Aussi tu mèneras la guerre en calculant bien: la victoire vient du grand nombre des conseillers.
7
Les données de la sagesse sont une montagne pour le fou, au Conseil il est incapable d'ouvrir la bouche.
8
Celui qui combine le mal, on l'appelle un malin!
9
La folie n'a qu'une pensée: le péché! et l'esprit fort est en horreur à l'humanité.
10
Tu t'effondres au jour de la détresse ? Ton énergie est donc bien mince!
11
Sauve les condamnés à mort, et ceux qui vacillent en allant au supplice, épargne-les.
12
Tu diras sans doute: " Voilà, nous ne l'avons pas su! " N'y a-t-il pas quelqu'un qui pèse les coeurs ? Lui, il comprend. Et celui qui t'observe, il sait, lui, et il rendra à chacun selon ses oeuvres!
13
Mange du miel, mon fils, c'est bon; un rayon de miel sera doux pour ton palais.
14
Telle sera pour toi la sagesse, sache-le bien! Si tu la trouves, tu auras un avenir et ton espérance ne sera pas fauchée.
15
Méchant, ne dresse pas d'embûche à la demeure du juste, ne ravage pas sa retraite;
16
car le juste pourra tomber sept fois, il se relèvera, tandis que les méchants perdent pied dans le malheur.
17
Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, ne saute pas de joie quand il perd pied,
18
de peur que le Seigneur ne regarde, que ce soit mal à ses yeux et qu'il ne détourne de lui sa colère.
19
Ne t'échauffe pas contre les malfaisants, ne jalouse pas les méchants;
20
car il n'y a pas d'avenir pour le malfaisant et la lampe des méchants s'éteindra.
21
Mon fils, crains le Seigneur et le roi. Ne te mêle pas aux novateurs!
22
Car le malheur peut se lever soudain contre eux. Et qui sait quelle détresse l'un et l'autre pourront causer ?
23
Ceci est encore des Sages. Ce n'est pas bien d'être partial dans un jugement.
24
Quiconque déclare au coupable: " Tu es innocent ", la foule le maudit, la nation le honnit.
25
Pour ceux qui le reprennent il y aura du bonheur et sur eux viendront bénédiction et félicité.
26
Il donne un baiser sur les lèvres celui qui répond franchement.
27
Assure ton travail au-dehors, prépare-le dans ton champ; après, tu pourras bâtir ta maison.
28
Ne témoigne pas sans motif contre ton prochain. Voudrais-tu tromper par tes paroles ?
29
Ne dis pas: " Comme il m'a fait, je lui ferai; Je rendrai à chacun selon son oeuvre. "
30
Je suis passé près du champ d'un paresseux, près de la vigne d'un homme sans courage.
31
Et voici: tout n'était qu'un roncier; tout était masqué par les épines et la murette de pierres était écroulée.
32
Moi, je regardai, j'appliquai mon attention. Je vis et j'en retins une leçon:
33
Un peu dormir, un peu somnoler, un peu s'étendre, les mains croisées,
34
et, en se promenant, te viendra la pauvreté, la misère comme un soudard.




Proverbes de Salomon recueillis par les gens d'Ézéchias

25 1 Ce qui suit est encore une transcription de proverbes salomoniens due aux gens d'Ezékias, roi de Juda.
2
La gloire de Dieu, c'est d'agir dans le mystère et la gloire des rois, c'est d'agir après examen.
3
Les cieux en leur hauteur, la terre en sa profondeur et le coeur des rois sont impénétrables.
4
Ote les scories de l'argent et un vase sortira pour l'orfèvre;
5
ôte le méchant de devant le roi et son trône sera affermi dans la justice.
6
Ne fais pas l'arrogant devant le roi et ne te tiens pas dans l'entourage des grands.
7
Car mieux vaut qu'on te dise: " Monte ici! " que de te voir humilié devant un notable. Ce que tes yeux ont vu,
8
ne le produis pas trop vite au procès. Que ferais-tu en fin de compte si ton adversaire te confondait ?
9
Dispute ta cause avec ton adversaire mais ne révèle pas les confidences d'un autre,
10
de peur qu'il ne t'insulte, s'il en a eu vent, et que tu ne puisses rattraper tes mauvais propos.
11
Des pommes d'or avec des motifs d'argent, telle une parole dite à propos;
12
un anneau d'or et un collier d'or rouge, telle la réprimande d'un sage pour une oreille attentive.
13
Telle la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, tel un messager fidèle pour qui l'envoie: il réconforte son maître.
14
Des nuages, du vent, oui; de la pluie, non! Tel celui qui se targue d'un cadeau illusoire.
15
Par une longue patience on peut circonvenir un magistrat, tout comme une langue tendre peut briser un os.
16
Tu as trouvé du miel ? Manges-en ce qui te suffit; autrement, gavé, tu le vomirais.
17
Mets rarement les pieds chez ton ami, autrement, exaspéré, il te prendrait en grippe.
18
Massue, épée, flèche acérée, tel est l'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
19
Dent branlante et pied chancelant, telle, au jour de la détresse, la confiance mise en un traître.
20
Faire enlever un manteau un jour de froid, ajouter du vinaigre au nitre et chanter des chansons en présence d'un affligé, c'est pareil.
21
Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire.
22
Ce faisant, tu prendras, toi, des charbons ardents sur sa tête. Mais le Seigneur te le revaudra.
23
Le vent du nord enfante la pluie, un visage furieux engendre un langage trompeur.
24
Mieux vaut habiter en un coin sous les toits que partager la maison d'une femme querelleuse.
25
De l'eau fraîche pour une gorge altérée, telles de bonnes nouvelles reçues d'un pays lointain.
26
Une source troublée, une fontaine souillée, tel le juste qui vacille devant le méchant.
27
Ce n'est pas bon de manger trop de miel, mais l'étude des choses importantes, c'est important.
28
Une ville démantelée n'a plus de rempart, tel est l'homme dont l'esprit n'a plus de frein.


26 1 Pas plus que neige en été ou pluie à la moisson, un honneur n'est désirable pour le sot.
2
Comme le moineau qui volette, comme l'hirondelle qui vole, ainsi une malédiction gratuite n'atteint pas son but.
3
Le fouet est pour le cheval, la bride pour l'âne et le bâton pour le dos des sots.
4
Ne réponds pas au sot selon sa folie de peur que tu ne lui ressembles toi aussi;
5
réponds au sot selon sa folie de peur qu'il ne s'imagine être sage.
6
Il se coupe les pieds, il s'abreuve de violence celui qui fait porter ses messages par un sot.
7
Les jambes se dérobent sous le boiteux, de même une maxime à la bouche des sots.
8
Autant attacher un caillou sur une fronde que rendre honneur à un sot!
9
Tel un rameau épineux brandi par un ivrogne, telle une maxime dans la bouche des sots.
10
Tel un chef qui blesse tout le monde, tel celui qui embauche un sot, ou encore, des passants.
11
Tel le chien qui retourne à ce qu'il a vomi, tel le sot qui réitère sa folie.
12
Vois-tu un homme sage à ses propres yeux ? Il y a plus à espérer d'un sot que de lui.
13
Le paresseux dit: " Il y a un fauve sur la route, un lion dans les rues! "
14
La porte tourne sur ses gonds et le paresseux sur son lit.
15
Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais la ramener à sa bouche le fatigue.
16
Le paresseux est plus sage à ses propres yeux que sept experts avisés.
17
Il veut attraper un chien par les oreilles, le passant qui s'excite pour une querelle où il n'a que faire.
18
Tel celui qui, faisant le fou, lance des traits enflammés, des flèches, bref, la mort;
19
tel celui qui trompe son prochain et dit ensuite: " Je plaisantais! "
20
Quand il n'y a plus de bois, le feu s'éteint; quand il n'y a plus de calomniateur, la querelle s'apaise.
21
Le charbon donne de la braise, les bûches donnent du feu, ainsi le querelleur attise la querelle.
22
Les paroles du calomniateur sont comme des friandises, elles coulent jusqu'au tréfonds des entrailles.
23
De l'argent non purifié plaqué sur de l'argile, telles des paroles ardentes et un coeur mauvais.
24
Le haineux se masque en ses propos et au fond de lui-même il installe la fausseté.
25
S'il use d'un langage bienveillant, ne t'y fie pas, il couve mille pensées abominables.
26
La haine peut bien se couvrir d'un masque, sa méchanceté se révélera aux yeux de tous.
27
Qui creuse une fosse y tombera; qui roule une pierre, elle lui retombera dessus.
28
Une langue mensongère déteste ceux qu'elle frappe et une bouche enjôleuse amène la ruine.


27 1 Ne te félicite pas du lendemain car tu ne sais pas ce qu'aujourd'hui enfantera.
2
Qu'un autre te loue, mais non pas ta bouche, un étranger, mais non pas tes lèvres.
3
La pierre est lourde, le sable pesant, mais la colère du fou est encore plus pesante.
4
La fureur est cruauté, la colère débordement, mais qui tiendra devant la jalousie ?
5
Mieux vaut un franc avertissement qu'une amitié trop réservée.
6
Les blessures d'un ami sont loyales, les embrassements d'un ennemi sont trompeurs.
7
Un gosier rassasié méprise un rayon de miel, un gosier affamé trouve doux tout ce qui est amer.
8
Tel un moineau qui erre loin de son nid, tel l'homme qui erre loin de son pays.
9
Huile et parfum mettent le coeur en fête et la douceur d'un ami vaut mieux que le propre conseil.
10
N'abandonne pas ton ami ni celui de ton père et ne va pas chez ton frère quand tu es en difficulté; mieux vaut un voisin proche qu'un frère lointain.
11
Sois sage, mon fils, mon coeur se réjouira et je pourrai répondre à qui me méprise.
12
Voit-il poindre le malheur, l'homme prudent se cache; mais les niais passent outre et s'en mordent les doigts.
13
Saisis son manteau, car il s'est porté garant d'un étranger; retiens-lui un gage, car il a cautionné une étrangère.
14
Qui vient saluer son prochain à grands cris et tôt le matin, sa bénédiction sera considérée comme une malédiction.
15
Une gouttière qui coule sans cesse un jour de pluie et une femme querelleuse sont pareilles.
16
La retenir ? Autant retenir du vent ou, de la main, saisir de l'huile!
17
Le fer se polit par le fer et l'homme par le contact de son prochain.
18
Qui soigne son figuier en mangera les fruits, qui veille sur son maître en sera honoré.
19
Comme l'eau est un miroir pour le visage, le coeur de l'homme l'est pour l'homme.
20
Le Séjour des morts et l'Abîme sont insatiables, insatiables aussi les yeux de l'homme.
21
Il y a un creuset pour l'argent et un four pour l'or, et pour l'homme il y a sa réputation.
22
Si tu pilais le fou dans un mortier, parmi les grains, avec un pilon, sa folie ne se détacherait pas de lui.
23
Connais bien l'état de ton bétail et porte attention à tes troupeaux.
24
Car la richesse n'est pas éternelle et un diadème ne passe pas de génération en génération!
25
L'herbe enlevée, le regain paru et le foin des montagnes ramassé,
26
aie des agneaux pour te vêtir, des boucs pour acheter un champ
27
et du lait de chèvre en abondance pour te nourrir, pour nourrir ta maisonnée et faire vivre tes servantes.


28 1 Le méchant fuit alors même que personne ne le poursuit, mais le juste, comme un lionceau, est sûr de lui.
2
Quand un pays est en révolte, nombreux sont les chefs, mais l'ordre règne avec un homme intelligent et expérimenté.
3
Un maître pauvre et qui exploite les faibles est une pluie dévastatrice: plus de pain!
4
Ceux qui abandonnent la Loi félicitent le méchant, ceux qui observent la Loi le combattent.
5
Les hommes mauvais ne comprennent rien au droit, mais ceux qui cherchent le Seigneur comprennent tout.
6
Mieux vaut un pauvre qui se conduit honnêtement que l'homme à la conduite tortueuse, même s'il est riche.
7
Qui garde la Loi est un fils intelligent, mais qui fréquente les débauchés fait honte à son père.
8
Qui accroît son bien par intérêt et usure l'amasse pour celui qui a pitié des faibles.
9
Qui détourne l'oreille de l'écoute de la Loi, sa prière même est une horreur.
10
Qui égare les hommes droits dans un mauvais chemin tombera dans sa propre fosse; mais les hommes intègres recevront le bonheur en partage.
11
Le riche est sage à ses propres yeux, le miséreux intelligent le démasquera.
12
Quand les justes triomphent, il y a grande gloire; quand les méchants se dressent, chacun se cache.
13
Qui cache ses fautes ne réussira pas, qui les avoue et y renonce obtiendra miséricorde.
14
Heureux l'homme qui est constamment sur ses gardes, mais l'obstiné tombera dans le malheur.
15
Un lion qui rugit, un ours qui bondit, tel le méchant qui domine un peuple de miséreux.
16
Un prince insensé multiplie les extorsions, mais qui déteste la rapine prolongera ses jours.
17
Un homme accablé sous le poids d'un meurtre fuira jusqu'à la prison: inutile de l'arrêter!
18
Qui se conduit en toute simplicité sera sauvé, mais qui mêle deux façons d'agir achoppera dans l'une d'elles.
19
Qui cultive sa terre sera rassasié de pain, qui poursuit des chimères sera rassasié d'indigence.
20
L'homme loyal est comblé de bénédictions, mais qui veut s'enrichir rapidement ne restera pas impuni.
21
Il n'est pas bon d'être partial, mais un homme important est capable de pécher pour une bouchée de pain.
22
Celui qui court après la richesse a de mauvais yeux! Il ne sait pas que l'indigence va s'abattre sur lui.
23
Qui reprend quelqu'un obtiendra finalement sa faveur, bien mieux que l'homme au langage enjôleur.
24
Qui dépouille père et mère en disant: " Ce n'est pas un péché " n'est rien autre qu'un complice de brigands.
25
L'homme qui a de gros appétits provoque la querelle, mais qui se confie dans le Seigneur sera comblé.
26
Qui se confie en son propre sens est un sot; mais qui se conduit selon la sagesse, celui-là sera sauf.
27
Qui donne à l'indigent ne manquera de rien, qui refuse de le regarder sera couvert de malédictions.
28
Quand les méchants se dressent, chacun se cache; et quand ils périssent, les justes se multiplient.


29 1 L'homme qui, réprimandé, raidit la nuque sera brisé soudain et sans remède!
2
Quand les justes ont le pouvoir, le peuple se réjouit; mais quand c'est un méchant qui gouverne, le peuple gémit.
3
Celui qui aime la sagesse, son père se réjouit; mais qui fréquente les prostituées dissipe son bien.
4
Par l'exercice du droit un roi rend stable le pays, mais celui qui est avide d'impôts le ruine.
5
Qui flatte son prochain tend un filet sous ses pas.
6
Dans le péché du méchant il y a un piège, mais le juste exulte et se réjouit.
7
Le juste connaît la cause des faibles, le méchant n'a pas l'intelligence de la reconnaître.
8
Les frondeurs mettent la cité en effervescence, mais les sages y refoulent la colère.
9
Un sage est-il en procès avec un fou ? Qu'il se fâche ou qu'il rie, il n'aura pas de repos!
10
Les meurtriers haïssent l'homme honnête, mais les hommes droits le recherchent.
11
Le sot donne libre cours à toutes ses passions, mais le sage, en les retenant, les apaise.
12
Un chef prête-t-il attention à une parole mensongère, tous ses officiers deviennent des méchants.
13
L'indigent et l'homme de fraude se rejoignent, mais c'est le Seigneur qui donne la lumière aux yeux de tous les deux.
14
Un roi qui rend justice aux faibles en toute vérité voit son trône affermi pour toujours.
15
Le bâton et la réprimande donnent la sagesse, mais le jeune homme livré à lui-même fait honte à sa mère.
16
Quand les méchants ont le pouvoir, les péchés abondent, mais les justes seront témoins de leur chute.
17
Châtie ton fils, tu seras tranquille et il te comblera de délices.
18
Quand il n'y a plus de vision, le peuple est sans frein; mais qui observe la Loi est heureux!
19
On ne corrige pas un serviteur avec des paroles, car il comprendra mais n'obéira pas.
20
Aperçois-tu un homme prompt à parler ? Il y a plus à espérer d'un sot que de lui.
21
Qui gâte son serviteur dès l'adolescence finira par faire de lui un fainéant.
22
Le coléreux provoque la querelle et l'homme emporté multiplie les péchés.
23
L'orgueil de l'homme l'humiliera, mais un esprit humble obtiendra l'honneur.
24
Celui qui partage avec le voleur se hait: il entend l'adjuration et ne le dénonce pas.
25
La peur tend un piège à l'homme, mais qui se confie dans le Seigneur est en sécurité.
26
Beaucoup recherchent le regard du prince, mais seul le Seigneur peut rendre à chacun son droit.
27
L'homme inique est en horreur aux justes, qui suit le droit chemin est en horreur aux méchants.




Paroles d'Agur

30 1 Paroles d'Agour, fils de Yaqè: oracle. Sentence de cet homme à Itiël, à Itiël et Oukal.
2
Oui, je suis le plus stupide des hommes, humainement, l'intelligence me fait défaut.
3
Je n'ai pas appris la sagesse mais je connais la science sainte.
4
Qui, étant monté aux cieux, en est redescendu ? Qui a jamais recueilli le vent dans ses mains ? Qui a enserré l'eau dans son manteau ? Qui a établi toutes les limites de la terre ? Quel est son nom ? Quel sera le nom de son fils ? Sûrement tu le sais!
5
Toute déclaration de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui s'abritent en lui.
6
N'ajoute rien à ses paroles: il te reprendrait et tu serais convaincu de mensonge.
7
Je t'ai demandé deux choses, ne me les refuse pas avant que je meure:
8
Eloigne de moi fausseté et mensonge, ne me donne ni indigence ni richesse; dispense-moi seulement ma part de nourriture,
9
car, trop bien nourri, je pourrais te renier en disant: " Qui est le Seigneur ? " ou, dans la misère, je pourrais voler, profanant ainsi le nom de mon Dieu.
10
Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, il te maudirait et tu en porterais la faute.
11
Génération qui maudit son père et ne bénit pas sa mère!
12
Génération pure à ses propres yeux mais qui ne s'est pas lavée de sa souillure!
13
Génération démesurément hautaine, aux regards altiers!
14
Génération dont les dents sont des glaives et les mâchoires des couteaux, dévorant les humbles du pays et les plus pauvres des campagnes!


Proverbes numériques

15 La sangsue a deux filles: Donne, donne. Trois choses sont insatiables, quatre ne disent pas: " Assez! ":
16
le Séjour des morts, le sein stérile, une terre non rassasiée d'eau et le feu qui ne dit jamais: " Assez! "
17
L'oeil qui se rit d'un père et qui refuse l'obéissance due à une mère, les corbeaux du torrent le crèveront et les aigles le dévoreront.
18
Voici trois choses qui me dépassent et quatre que je ne comprends pas:
19
le chemin de l'aigle dans le ciel, le chemin du serpent sur le rocher, le chemin du navire en haute mer et le chemin de l'homme vers la jeune femme.
20
Telle est la conduite de la femme adultère: elle mange, s'essuie la bouche et dit: " Je n'ai rien fait de mal! "
21
Voici trois choses qui font frémir un pays et quatre qu'il ne peut supporter:
22
un esclave qui devient roi, un fou qui se gave,
23
une mégère qui se marie et une servante qui supplante sa maîtresse.
24
Il existe sur terre quatre êtres tout petits et pourtant sages parmi les sages:
25
les fourmis, peuple sans force, qui, en été, savent assurer leur nourriture;
26
les damans, peuple sans puissance, qui savent placer leur maison dans le roc;
27
les sauterelles qui n'ont pas de roi et qui savent sortir toutes en bande;
28
le lézard qui peut être attrapé à la main et qui pourtant est dans le palais des rois!
29
Ils sont trois à avoir belle allure, et quatre ont une belle démarche;
30
le lion, le plus valeureux des animaux, qui ne recule devant rien;
31
le zèbre aux reins puissants ou le bouc et le roi à la tête de son armée.
32
Si tu as agi follement en cherchant à t'élever et que tu aies réfléchi, mets ta main sur la bouche:
33
battre la crème produit le beurre, frapper le nez fait jaillir le sang, exploser de colère provoque la dispute!




Paroles du roi Lemuel

31 1 Paroles du roi Lemouël. Leçon que sa mère lui inculqua.
2
Ah! mon fils! Ah! fils de mes entrailles! Ah! fils appelé de mes voeux!
3
Ne livre pas ta vigueur aux femmes et ton destin à celles qui perdent les rois.
4
Aux rois, Lemouël, aux rois le vin ne convient pas ni aux princes l'alcool.
5
Car, s'ils en boivent, ils oublieront les lois et trahiront la cause des petites gens.
6
Qu'on donne plutôt de l'alcool à celui qui va périr et du vin à qui est plongé dans l'amertume.
7
Il boira et oubliera sa misère et ne se souviendra plus de sa peine.
8
Ouvre la bouche au service du muet et pour la cause de tous les vaincus du sort.
9
ouvre la bouche pour juger avec équité et pour la cause des humbles et des pauvres.


Éloge de la femme vaillante

10 Une femme de valeur, qui la trouvera ? Elle a bien plus de prix que le corail.
11
Son mari a pleine confiance en elle, les profits ne lui manqueront pas.
12
Elle travaille pour son bien et non pour son malheur tous les jours de sa vie.
13
Elle cherche avec soin de la laine et du lin et ses mains travaillent allègrement.
14
Elle est comme les navires marchands, elle fait venir de loin sa subsistance.
15
Elle se lève quand il fait encore nuit pour préparer la nourriture de sa maisonnée et donner des ordres à ses servantes.
16
Elle jette son dévolu sur un champ et l'achète, avec le fruit de son travail elle plante une vigne.
17
Elle ceint de force ses reins et affermit ses bras.
18
Elle considère que ses affaires vont bien et sa lampe ne s'éteint pas de la nuit.
19
Elle met la main à la quenouille et ses doigts s'activent au fuseau.
20
Elle ouvre sa main au misérable et la tend au pauvre.
21
Elle ne craint pas la neige pour sa maisonnée, car tous ont double vêtement.
22
Elle se fait des couvertures, ses vêtements sont de lin raffiné et de pourpre.
23
Aux réunions de notables son mari est considéré, quand il siège parmi les anciens du lieu.
24
Elle fabrique de l'étoffe pour la vendre et des ceintures qu'elle cède au marchand.
25
Force et honneur la revêtent, elle pense à l'avenir en riant.
26
Elle ouvre la bouche avec sagesse et sa langue fait gentiment la leçon.
27
Elle surveille la marche de sa maison et ne mange pas paresseusement son pain.
28
Ses fils, hautement, la proclament bienheureuse et son mari fait son éloge:
29
" Bien des filles ont fait preuve de valeur; mais toi, tu les surpasses toutes! "
30
La grâce trompe, la beauté ne dure pas. La femme qui craint le Seigneur, voilà celle qu'on doit louer.
31
A elle le fruit de son travail et que ses oeuvres publient sa louange.


Proverbes (TOB) 23