1Chroniques (CP) 1



Le premier livre des Chroniques



A.Tables généalogiques


Les patriarches d'Adam à Noé; les descendants de Noé

1 1 Adam, Seth, Enos, 2 Caïnan, Malaléel Jared, 3 Hénoch, Mathusalé, Lamech,
4
Noé, Sem, Cham et Japheth.
5
Fils de Japheth; Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. 6 - Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. 7 - Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim. 8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Chanaan. 9 - Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. - Fils de Regma: Saba et Dadan. - 10 Chus engendra Nemrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. 11 - Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim, 12 les Phétrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim 13 - Chanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth, 14 ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens, 15 les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens, 16 les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens. 17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. 18 - Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber. 19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. 20 - Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré, 21 Adoram, Huzal, Décla, 22 Hébal Abimaël, Saba, 23 Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.


Les patriarches de Sem à Abraham; la descendance d'Abraham

24 Sem, Arphaxad, Salé, 25 Héber, Phaleg, Ragau, Serug, 26 Nachor, Tharé, 27 Abram, qui est Abraham.
28
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël. 29 Voici leur postérité: Nabaioth, premier-né d'Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam, 30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema, 31 Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d'Ismaël.
32
Fils de Cétura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. -Fils de Jecsan: Saba et Dadan. 33 - Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa.-Tous ceux-là sont fils de Cétura.
34
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Jacob.
35
Fils d'Ésaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré.
36
- Fils d'Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. 37 - Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza. 38 Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. - 39 Fils de Lotan: Hori et Homam. Soeur de Lotan: Thamna. 40 - Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. - Fils de Sébéon: Aïa et Ana. - Fils d'Ana: Dison. 41 - Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. - 42 Fils d'Eser: Balaan, Zavan et Jacan. - Fils de Disan: Hus et Aran.


Les rois d'Édom

43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edam avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba. 44 Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra. 45 Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites. 46 Huram mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith. Hadad mourut, 47 et, à sa place, régna Semla, de Masréca. 48 Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve. 49 Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d'Achobor. 50 Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab. 51 Hadad mourut. Les chefs d'Edam étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth, 52 le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon, 53 le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar, 54 le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d'Edom.


Les douze fils de Jacob et les descendants de Juda

2 1 Voici les fils d'Israël: Ruben, 2 Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon, Dan, Joseph, Benjamin, Nephthalia, Gad et Aser.
3
Fils de Juda: Her, Onan et Séla; ces trois lui naquirent de la fille de Sué, la Chananéenne. -Her, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de Yahweh, qui le fit mourir. - 4 Thamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pharès et Zara. - Tous les fils de Juda furent au nombre de cinq.
5
Fils de Pharès: Hesron et Hamul.
6
- Fils de Zara: Zamri, Ethan, Eman, Chalchal et Dara: en tout, cinq. - 7 Fils de Charmi: Achar, qui troubla Israël par une transgression au sujet d'une chose vouée à l'anathème. 8 - Fils d'Ethan: Azarias.
9
Fils qui naquirent à Herson: Jéraméel, Ram et Calubi.
10
Ram engendra Aminadab; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda; 11 Nahasson engendra Salma; Salma engendra Booz; 12 Booz engendra Obed; Obed engendra Isaï; 13 Isaï engendra Eliab son premier-né, Abinadab. le deuxième, Simmaa le troisième, 14 Nathanaël, le quatrième, Raddaï, le cinquième, 15 Asom, le sixième, et David, le septième. 16 Leurs soeurs étaient: Sarvia et Abigaïl. - Fils de Sarvia: Abisaï, Joab et Asaël, trois. 17 - Abigaïl enfanta Amasa, dont le père fut Jéther, l'Ismaélite.
18
Caleb, fils de Hesron eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jaser, Sobab et Ardon. 19 Azuba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrata, qui lui enfanta Hur. 20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel. 21 - Ensuite Hesron s'unit à la fille de Machir, père de Galaad: il avait soixante ans quand il la prit; elle lui enfanta Ségub. 22 Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad. 23 Les Gessuriens et les Syriens leur prirent les Bourgs de Jaïr, ainsi que Canath et les villes de sa dépendance: soixante villes. -Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad. 24 Après la mort de Hesron à Caleb-Ephrata, Abia, la femme de Hesron, lui enfanta Ashur, père de Thécua. 25 Les fils de Jéraméel, premier-né de Hesron, furent: Ram, le premier-né, Buna, Aran, Asom et Achia. 26 Jéraméel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam. 27 - Les fils de Ram, premier-né de Jéraméel furent Moos, Jamin et Acar. 28 - Les fils d'Onam furent: Séméï et Jada. - Fils de Séméï: Nadab et Abisur. 29 Le nom de la femme d'Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahobban et Molid. 30 Fils de Nadab: Saled et Apphaïm. Saled mourut sans fils. 31 Fils d'Apphaïm; Jési. Fils de Jési: Sésan. 32 Fils de Sesan: Oholaï. - Fils de Jada, frère de Séméï: Jéther et Jonathan. 33 Jéther mourut sans fils. Fils de Jonathan: Phaleth et Ziza. - Ce sont là les fils de Jéraméel. 34 - Sésan n'eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Égyptien, nommé Jéraa; 35 il lui donna sa fille pour femme, et elle lui enfanta Ethéï. 36 Ethéï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad; 37 Zabad engendra Ophlal; Ophlal engendra Obed; Obed engendra Jéhu; 38 Jéhu engendra Azarias; 39 Azarias engendra Hellès; Hellès engendra Elasa; 40 Elasa engendra Sisamoï; Sisamoï engendra Sellum; 41 Sellum engendra Icamias, et Icamias engendra Elisama.
42
Fils de Caleb, frère de Jéraméel: Mésa, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésa, père d'Hébron. 43 - Fils d'Hébron: Coré, Thaphua, Récem et Samma. 44 Samma engendra Raham, père de Jercaam; Récent engendra Sammaï. 45 -Fils de Sammaï: Maon; et Maon fut père de Bethsur. 46 - Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez. 47 - Fils de Jahaddaï: Regom, Joathan, Gosan, Phalet, Epha et Saaph. 48 - Maacha, concubine de Caleb, enfanta Saber et Tharana. 49 Elle enfanta encore Saaph, père de Madména, Sué, père de Machbéna et père de Gabaa. La fille de Caleb était Achsa.
50
Ceux-ci furent fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d'Ephrata: Sobal, père de Cariathiarim; 51 Salma, père de Bethléem; Hariph, père de Bethgader. 52 - Les fils de Sobal, père de Cariathiarim, furent: Haroé, Hatsi-Hamménuhoth. 53 Les familles de Cariathiarim, furent: les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens. D'eux sont sortis les Saréens et les Esthaoliens. 54 -Fils de Salma: Bethléem et les Nétophatiens, Ataroth-Beth-Joab, moitié des Manachtiens, les Saréens, 55 ainsi que les familles des Scribes demeurant à Jabès, savoir, les Thiratiens, les Schimathiens et les Sucathiens. Ce sont les Cinéens, issus de Hamath, père de la maison de Réchab.


Les descendants de David

3 1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jezraël; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel; 2 le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils de Haggith; 3 le cinquième, Saphatias, d'Abital; le sixième, Jéthraham, d'Egla, sa femme. 4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5
Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: 6 Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre, de Bethsué, fille d'Ammiel; 7 Jébaar, Elisama, Eliphaleth, Nogé, Népheg, Japhia, 8 Elisama, Eliada, Eliphéleth, neuf. 9 Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Thamar était leur soeur.
10
Fils de Salomon: Roboam; Abias, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; 11 Joram, son fils; Ochozias, son fils; Joas, son fils; 12 Amazias, son fils; Azarias, son fils; Joatham, son fils; 13 Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils; 14 Amon, son fils; Josias, son fils.
15
Fils de Josias: le premier-né Johanan; le deuxième, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. 16 - Fils de Joakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. 17 -Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel, son fils, 18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser, Jécémias, Sama et Nadabias. 19 -Fils de Phadaïas: Zorobabel et Séméï, - fils de Zorobabel: Mosollam, Hananias et Salomith, leur soeur 20 et Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhésed, cinq. 21 - Fils de Hananias: Phaltias et Jéséïas, les fils de Raphaïa, les fils d'Aman, les fils d'Obdia, les fils de Séchénias. 22 - Fils de Séchénias: Séméïa. - Fils de Séméïa: Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. 23 -Fils de Naaria: Elioénaï Ezéchias et Ezricam: trois. 24 - Fils d'Elioénaï Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dahlia et Aurai: sept.


Descendants de Juda et de Siméon

4 1 Fils de Juda: Pharés, Hesron, Charmi, Hur et Sobal.
2
-Raïa, fils de Sobal, engendra Jahath; Jahath engendra Achamaï et Lahad, Ce sont les familles des Saréens.
3
Voici les descendants du père d'Etam: Jezrahel, Jéséma et Jédébos; le nom de leur soeur était Asalelphuni. 4 Phanuel fut le père de Gédor, et Ezer celui de Hosa. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d'Ephrata, père de Bethléem.
5
Assur, père de Thécué, eut deux femmes: Halas et Narra. 6 Naara lui enfanta Oozam, Hépher, Thémani et Ahasthari: ce sont là les fils de Naara. 7 - Fils de Halaa: Séreth, Isaar et Ethnan. 8 Cos engendra Anob et Soboba, et les familles d'Aharéhel, fils d'Arum. 9 Jabès était plus honoré que ses frères; sa mère lui donna le nom de Jabès, en disant: "C'est parce que je l'ai enfanté avec douleur." 10 Jabès invoqua le Dieu d'Israël en disant: "Si vous me bénissez et que vous étendiez mes limites, si votre main est avec moi et si vous me préservez du malheur, en sorte que je ne sois pas dans l'affliction!..." Et Dieu lui accorda ce qu'il avait demandé.
11
Kélub, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d'Esthon. 12 Esthon engendra la maison de Rapha, Phessé et Tehinna, père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha.
13
Fils de Cénez: Othoniel et Saraïa. -Fils d'Othoniel: Hathath et Maonathi; Maonathi engendra Ophra 14 - Saraïa engendra Joab, père de ceux qui habitaient la vallée de Charaschim, car ils étaient ouvriers.
15
- Fils de Caleb, fils de Jéphoné: Hir, Ela et Maham. - Fils d'Ela: Cénez.
16
Fils de Jaléléel: Ziph, Zipha, Thiria et Asraël.
17
Fils d'Esra: Jéther, Méred, Epher et Jalon. La femme de Méred, l'Égyptienne, enfanta Mariam, Sammaï et Jesba, père d'Esthamo. 18 Son autre femme, la Juive, enfanta Jared, père de Gédor, Héber, père de Socho, et Icuthiel, pére de Zanoé. Ceux-là sont les fils de Béthia, fille de Pharaon, que Méred avait prise pour femme.
19
Fils de la femme d'Odaïa, soeur de Naham: le père de Céïla, le Garmien, et le père d'Esthamo, le Machathien.
20
Fils de Simon: Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Fils de Jési: Zoheth et Ben-Zoheth.
21
Fils de Séla, fils de Juda: Her, père de Lécha, Laada, père de Marésa, et les familles de la maison où l'on travaille le byssus, de la maison d'Aschbéa, 22 et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes. 23 C'étaient les potiers et les habitants de Nétaïm et de Gédéra; ils demeuraient là, près du roi, travaillant pour lui.
24
Fils de Siméon: Namuel, Jamin, Jarib, Zara, Saül. 25 Sellum, son fils; Madsam, son fils; Masma, son Fils. 26 - Fils de Masma: Hamuel, son fils; Zachur, son fils; Séméï, son fils. 27 - Séméï eut seize fils et six filles; ses frères n'eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda. 28 Ils habitaient à Bersabée, à Molada, à Hasar-Suhal, 29 à Bala, à Asom, à Tholad, 30 à Bathuel, à Horma, à Sicéleg, 31 à Beth-Marchaboth, à Hasar-Susim, à Beth-Béraï et à Saarim: ce furent là leurs villes jusqu'au règne de David, et leurs villages, 32 Ils avaient encore Etam, Aën, Remmon, Thochen et Asan, cinq villes, 33 et tous leurs villages, qui étaient aux environs de ces villes, jusqu'à Baal. Voilà leurs habitations, et leurs registres généalogiques. 34 Mosobab, Jemlech, Josa, fils d'Amasias, 35 Joël, Jéhu, fils de Josabias, fils de Saraïas, fils d'Asiel, 36 Elioénaï, Jacoba, Isuhaïa, Asam, Adiel, Ismiel, Banaïa, 37 Ziza, fils de Séphéï, fils d'Allon, fils d'Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa. 38 Ces hommes désignés par leurs noms étaient princes dans leurs familles. Leurs maisons patriarcales ayant pris un grand accroissement, 39 ils allèrent vers l'entrée de Gador, jusqu'à l'orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. 40 Ils trouvèrent des pâturages gras et bons, et un territoire spacieux, tranquille et paisible; ceux qui y habitaient auparavant provenaient de Cham. 41 Ces hommes, inscrits par leurs noms, arrivèrent du temps d'Ezéchias, roi de Juda; ils détruisirent leurs tentes, ainsi que les Maonites qui se trouvaient là et, les ayant dévoués à l'anathème jusqu'à ce jour, ils s'établirent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux.
42
Des fils de Siméon allèrent aussi à la montagne de Séïr, au nombre de cinq cents hommes; Phaltias, Naarias, Raphaïas et Oziel, fils de Jési, étaient à leur tête. 43 Ils battirent le reste des Amalécites qui avaient échappe, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.


Descendants de Ruben, de Gad et de Manassé

5 1 Fils de Ruben, premier-né d'Israël. - Car il était le premier-né; mais, parce qu'il souilla la couche de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël, non, toutefois, pour que Joseph fût inscrit dans les généalogie comme premier-né. 2 Car Judas fut puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince. Mais le droit d'aînesse est à Joseph.
3
- Fils de Ruben, premier-né d'Israël: Enoch, Phallu, Esron et Charmi. 4 Fils de Joël: Samia, son fils; Gog, son fils; Séméï, son fils; 5 Micha, son fils; 6 Réïa, son fils; Baal, son fils; Béera, son fils, que Thelgathphalnasar, roi d'Assyrie, emmena captif: il fut un des princes des Rubénites. 7 - Frères de Bééra, chacun selon sa famille, tels qu'ils sont inscrits dans les généalogies selon leurs générations: le chef, Jéhiel; Zacharie; 8 Bala, fils d'Azaz, fils de Samma, fils de Joël. Bala habitait à Aroër, et jusqu'à Nébo et à Béel-Méon; 9 à l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert, qui va depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux dans le pays de Galaad. 10 Du temps de Saül, ils firent la guerre aux Agaréens, qui tombèrent entre leurs mains, et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de Galaad.
11
Les fils de Gad habitaient vis-à-vis d'eux dans le pays de Basan, jusqu'à Selcha. 12 C'étaient: le chef, Joël; le second, Saphan, puis Janaï et Saphath, en Basan. 13 Leurs frères, d'après leurs maisons patriarcales, étaient: Michaël, Mosollam, Sébé, Joraï, Jachan, Zié et Héber: sept. 14 Ils étaient fils d'Abihaïl, fils de Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michaël, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz. 15 Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était chef de leurs maisons patriarcales. 16 Ils habitaient en Galaad, en Basan, et dans les villes de tous dépendances, et dans tous les pâturages de Saron jusqu'à leurs extrémités. 17 Tous ces fils de Gad furent enregistrés dans les généalogies du temps de Joatham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'IsraëI.
18
Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l'épée, tirant de l'arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante quatre mille sept cent soixante, en état d'aller à l'armée. 19 Ils firent la guerre aux Agaréens, à Jéthur, à Naphis et à Nodab; 20 Ils furent aidés contre eux, et les Agaréens et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés entre leurs mains. Car ils avaient crié vers Dieu pendant le combat, et il les avait exaucés, parce qu'ils s'étaient confiés en lui. 21 Ils enlevèrent leurs troupeaux, cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille ânes, et cent mille personnes, 22 car il était tombé beaucoup de morts, parce que la guerre était de Dieu. Et ils s'établirent à leur place jusqu'à la captivité.
23
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon et à Sanir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux. 24 Voici les chefs de leurs familles Epher, Jési, Eliel, Ezriel, Jérémia, Odoïa et Jédiel, hommes forts et vaillants, hommes de renom, chefs de leurs maisons patriarcales. 25 Mais ils furent infidèles au Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent en servant les dieux des peuples du pays que Dieu avait détruits devant eux. 26 Le Dieu d'Israël excita l'esprit de Phul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Thelgathphalnasar, roi d'Assyrie; et Thelgathphalnasar emmena captifs les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, et il les conduisit à Hala, à Habor à Ara et au fleuve de Gozan, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour. 27 Fils de Lévi: Gersom, Caath et Mérari. 28 Fils de Caath: Amram, Isaar et Oziel. 29 Fils d'Amram: Aaron, Moïse et Marie. - Fils d'Aaron: Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar. 30 - Eléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abisué; 31 Abisué engendra Bocci; Bocci engendra Ozi; 32 Ozi engendra Zaraïas; Zaraïas engendra Méraïoth; 33 Méraïoth engendra Amarias; Amarias engendra Achitob; 34 Achitob engendra Sadoc; Sadoc engendra Achimaas; 35 Achimaas engendra Azarias; Azarias engendra Johanan; 36 Johanan engendra Azarias: c'est lui qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem; Azarias engendra Amarias; 37 Amarias engendra Achitob; 38 Achitob engendra Sadoc; Sadoc engendra Sellum; 39 Sellum engendra Helcias; Helcias engendra Azarias; Azarias engendra Saraïas; 40 Saraïas engendra Josédec. 41 Josédec partit pour l'exil quand Yahweh fil emmener en captivité Juda et Jérusalem par l'intermédiaire de Nabuchodonosor.


Descendants de Lévi

6 1 Fils de Lévi: Gersom, Caath et Mérari. 2 - Voici les noms des fils de Gersom: Lobai et Séméï. 3 - Fils de Caath: Amram, Isaar, Hébron et Oziel. 4 - Fils de Mérari: Moholi et Musi. Voici les familles de Lévi selon leurs pères: 5 De Gersom: Lobni, son fils; Jahath, son fils; Zamma, son fils; 6 Joah, son fils;.Addo, son fils; Zara, son fils; Jethraï, son fils. 7 - Fils de Caath: Aminadab, son fils; Coré, son fils; Asir, son fils; 8 Elcana, son fils; Abiasaph, son fils; Asir, son fils; 9 Thahath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils. 10 Fils d'Elcana: Amasaï et Achimoth; Elcana, son fils; Sophaï, son fils; Nahath, son fils; 12 Eliab, son fils; Jéroham, son fils; 13 Elcana, son fils. Fils de Samuel: le premier-né Vasséni, et Abia. 14 - Fils de Mérari: Moholi; Lobni, son fils; Séméï, son fils; Oza, son fils; Sammaa, son fils; 15 Haggia, son fils; Asaïa, son fils.
16
Voici ceux que David établit pour diriger le chant dans la maison de Yahweh, depuis que l'arche eut un lieu de repos: 17 ils remplirent les fonctions de chantres devant la Demeure de la tente de réunion, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de Yahweh à Jérusalem, et ils se tenaient à leur service selon leur règlement. 18 - Voici ceux qui officiaient avec leurs fils: - D'entre les fils des Caathites: Héman, le chantre, fils de Joël, 19 fils de Samuel, fils d'Elcana, fils de Jéroham, fils d'Eliel, fils de Thohu,
20
fils de Suph, fils d'Elcana, fils de Mahath, fils d'Amasaï, 21 fils d'Elcana, fils de Joël, fils d'Azarias, fils de Sophonias, 22 fils de Thahath, fils d'Asir, fils d'Abiasaph, fils de Coré, 23 fils d'Isaar, fils de Caath, fils de Lévi, fils d'Israël. 24 - Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite: Asaph, fils de Barachias, fils de Samaa, 25 fils de Michaël, fils de Basaïas, fils de Melchias, 26 fils d'Athanaï, fils de Zara, 27 fils d'Adaïa, fils d'Ethan, fils de Zamma, 28 fils de Séméï, fils de Jeth, fils de Gersom, fils de Lévi. 29 - Fils de Mérari, leurs frères, à la gauche: Ethan, fils de Cusi, fils d'Abdi, fils de Maloch, 30 fils de Hasabias, fils d'Amasias, fils de Helcias,
31
fils d'Amasaï, fils de Boni, fils de Somer, 32 fils de Moholi, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi. 33 Leurs frères, les lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison de Yahweh. 34 Mais Aaron et ses fils brûlaient les victimes sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums; ils avaient à remplir tout le ministère du saint des saints, et à faire l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. 35 Voici les fils d'Aaron: Eléazar, son fils; Phinées, son fils; Abisué, son fils; 36 Bocci, son fils; Ozi, son fils; Zaraïas, son fils; 37 Méraïoth, son fils; Amarias, son fils; Achitob, son fils; 38 Sadoc, son fils; Achimaas, son fils. 39 Voici leurs habitations, selon leurs enceintes, dans leurs territoires: - Aux fils d'Aaron, de la famille des Caathites, désignés les premiers par le sort, 40 on donna Hébron, dans le pays de Juda, et les pâturages qui l'entourent; 41 mais on donna le territoire de la ville et ses villages à Caleb, fils de Jéphoné. 42 On donna donc aux fils d'Aaron la ville de refuge Hébron, Lobna et ses pâturages, 43 Jéther, Esthémo et ses pâturages, Hélon et ses pâturages, 44 Dabir et ses pâturages, Asan et ses pâturages, Bethsémès et ses pâturages; 45 de la tribu de Benjamin, Gabée et ses patronages, Almath et ses pâturages, Anathoth et ses pâturages. Total de leurs villes: treize villes, d'après leurs familles. 46 - Le autres fils de Caath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu, de la demi-tribu de Manassé. 47 Les fils de Gersom, d'après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issachar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé, en Basan. 48 Les fils de Mérari, d'après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon. 49 Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs pâturages. 50 Ils donnèrent par le sort, de la tribu des enfants de Juda, de la tribu des enfants de Siméon et de la tribu des enfants de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent par leurs noms. 51 Pour les autres familles des fils de Caath, les villes qui leur échurent furent de la tribu d'Éphraïm. 52 On leur donna: la ville de refuge Sichem et ses pâturages, dans la montagne d'Éphraïm, Gazer et ses pâturages, 53 Jecmaam et ses pâturages, Bethoron et ses pâturages,
54
Hélon et ses pâturages, Geth-Remmon et ses pâturages; 55 et de la demi-tribu de Manassé. Aner et ses pâturages, Balaam et ses pâturages: pour les familles des autres fils de Caath. 56 On donna aux fils de Gersom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Gaulon en Basan et ses pâturages, Astharoth et ses pâturages; 57 de la tribu d'Issachar, Cédès et ses pâturages, Dabéreth et ses pâturages, 58 Ramoth et ses pâturages, Anem et ses pâturages; 59 de la tribu d'Aser, Masal et ses pâturages, Abdon et ses pâturages, 60 Hucac et ses pâturages, Rohob et ses pâturages; 61 et de la tribu de Nephthali, Cédès en Galilée et ses pâturages, Hamon et ses pâturages, et Cariathaïm et ses pâturages. 62 On donna au reste des Lévites, aux fils de Mérari: de la tribu de Zabulon, Remmono et ses pâturages, Thabor et ses pâturages; 63 de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Bosor, au désert, et ses pâturages, Jassa et ses pâturages,
64
Cadémoth et ses pâturages, Méphaat et ses pâturages; 65 et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et ses pâturages, Manaïm, et ses pâturages, Hésebon et ses pâturages, 66 Jézer et ses pâturages.


Descendants d'Issacar

7 1 Fils d'Issachar: Thola, Phua, Jasub et Siméron: quatre, 2 -Fils de Thola: Ozi, Raphaïa, Jériel, Jémaï, Jebsem et Samuel, chefs de leurs maisons patriarcales issues de Thola, vaillants hommes, inscrits d'après leurs générations, au temps de David, au nombre de vingt-deux mille six cents. 3 - Fils d'Ozi: Izrahia. Fils de Izrahia: Michaël, Obadia, Johel et Jésia: en tout cinq chefs. 4 Ils avaient avec eux, selon leurs générations, selon leurs maisons patriarcales, des troupes armées pour la guerre, trente-six mille hommes; car ils avaient beaucoup de femmes et de fils. 5 Leurs frères, d'après toutes les familles d'Issachar, hommes vaillants. formaient un nombre total de quatre-vingt-sept mille, inscrits dans les généalogies.


Descendants de Benjamin

6 Fils de Benjamin: Béla, Béchor et Jadiel: trois. 7 - Fils de Béla: Esbon, Ozi, Oziel, Jérimoth et Uraï: cinq chefs de maisons patriarcales, hommes vaillants, inscrits dans les généalogies, au nombre de vingt-deux mille quatre cents. 8 - Fils de Béchor: Zamira, Joas, Eliézer, Elioénaï, Amri, Jérimoth, Abia. Anathoth et Almath: tous ceux-là fils de Béchor, 9 inscrits dans les généalogies, d'après leurs générations, comme chefs de leurs maisons patriarcales, hommes vaillants, au nombre de vingt mille deux cents. 10 - Fils de Jadihel: Balan. -Fils de Balan: Jéhus, Benjamin, Aod, Chanana, Zéthan. Tarsis et Abisahar 11 tous ceux la fils de Jadihel, chefs de leurs maisons patriarcales, hommes vaillants, au nombre de dix-sept mille deux cents, en état d'aller en armes à la guerre.
12
Sepham et Hapham, fils d'Hir: Hasim, fils d'Aher.
13
Fils de Nephthali: Jasiel, Guni, Jéser et Sellum, fils de Bala.


Descendants de Manassé

14 Fils de Manassé: Esriel. Sa concubine syrienne enfanta Machir, père de Galaad. 15 - Machir prit une femme de Happhim et de Saphan; le nom de sa soeur était Maacha. Le nom du second fils était Salphaad, et Salphaad eut des filles. 16 Maacha, femme de Machir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Pharès; le nom de son frère était Sarès, et ses fils étaient Ulam et Récen. 17 - Fils d'Ulam: Badan. - Ce sont là les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé. 18 - Sa soeur Hammoléketh enfanta Ischod, Abiézer et Mohola. 19 -Les fils de Sémida étaient: Ahin, Séchem, Léci et Aniam.


Descendants d'Éphraïm

20 Fils d'Éphraïm: Suthala; Bared, son fils; Thahafh, son fils; Elada, son fils; Thahafh, son fils; 21 Zabad, son fils; Suthala, son fils; Ezer et Elad, que tuèrent les hommes de Geth nés dans le pays, parce qu'ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux. 22 Éphraïm, leur père, fut longtemps dans le deuil, et ses frères vinrent pour le consoler. 23 Et il alla vers sa femme, et elle conçut et enfanta un fils; il l'appela du nom de Béria, parce qu'on était dans le malheur en sa maison. 24 Sa fille était Sara, qui bâtit Bethoron le Bas et Bethoron le Haut, et Ozen-Sara. Repha, son fils, et Réseph; 25 Thalé, son fils; Taan, son fils; 26 Laadam, son fils; Ammiud, son fils; Elisama, son fils; 27 Nun, son fils; Josué, son fils. 28 -Leurs possessions et leurs habitations étaient: Béthel et les villes de sa dépendance; à l'orient, Noran; à l'occident, Gézer et les villes de sa dépendance, Sichem et les villes de sa dépendance, jusqu'à Aza et aux villes de sa dépendance. 29 Entre les mains des fils de Manassé étaient encore Bethsan et les villes de sa dépendance, Thanach et les villes de sa dépendance, Mageddo et les villes de sa dépendance, Dor et les villes de sa dépendance. Ce fut dans ces villes qu'habitèrent les fils de joseph, fils d'Israël.


Descendants d'Aser

30 Fils d'Aser: Jemma, Jésua, Jessui, Baria, et Sara, leur soeur. 31 - Fils de Barie: Héber et Melchiel, qui fut père de Barsaïth. 32 Héber engendra Jéphlat, Somer, Hotham, et Suaa, leur soeur. 33 - Fils de Jéphlat: Phosech, Chamaal et Asoth: ce sont là les fils de Jéphlat. -34 Fils de Somer: Ahi, Roaga, Haba et Aram. 35 - Fils de Hélem, son frère Supha, Jemna, Sellès et Amal. 36 - Fils de Supha: Sué, Harnapher, Sual, Béri, Jamra, 37 Boson, Hod, Somma, Salusa, Jéthran et Béra. 38 - Fils de Jéther: Jéphoné, Phaspha et Ara. 39 - Fils d'Olla: Arée, Haniel et Résia. 40 - Tous ceux-là étaient fils d'Aser, chefs de maisons patriarcales, hommes d'élite et vaillants, chefs des princes, inscrits au nombre de vingt-six mille hommes en état d'aller en armes à la guerre.


Descendants de Benjamin habitant Jérusalem

8 1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième, 2 Nohaa,le quatrième et Rapha le cinquième. 3 - Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud, 4 Abisué, Naaman, Ahoé, 5 Géra, Séphuphan, et Huram. 6 Voici les fils d'Ahod: - ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath - 7 Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara. 9 Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom, Jéhus, Séchia et Marma; 10 ce sont là ses fils, chefs de familles. 11 Il eut de Husim Abitob et Elphaal. - 12 Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth. 14 Ahio, Sésac, Jérimoth, 15 Zabadia, Arod, Héder, 16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. 17 - Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber, 18 Jésamari Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. 19 - Jacim, Zéchri, Zabdi, 20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel, 21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. 22 - Jesphan, Héber, 23 Eliel, Abdon, Zéchri, Hanan, 24 Hanania, Elam, Anathothia, 25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. 26 - Samsari, Sohoria, Otholia, 27 Jersia, Elia et Zéchri, étalent fils de Jéroham. 28 - Ce tant là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha. 30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab, 31 Gédor, Ahio et Zacher. Macelloth engendra Samaa. 32 Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33
- Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. 34 -Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. 35 - Fils de Micha: Phiton Mélech, Tharaa et Achaz. 36 Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa. 37 Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils. 38 Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. 39 - Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième. 40 Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.



1Chroniques (CP) 1